Translation of "to retaliate" in Italian


How to use "to retaliate" in sentences:

I vouched for you with very powerful people in Moscow who would have far preferred to retaliate against you for framing Mr. Belikov.
Ho garantito per lei con delle persone molto potenti, a Mosca, che avrebbero preferito rivalersi su di lei per aver incastrato il signor Belikov.
Impolitic too, for it provokes me to retaliate and say somewhat of his behaviour in Hertfordshire, which may shock his relations.
E anche poco saggio, poiche' mi spinge a vendicarmi e raccontare del suo comportamento nell'Hertfordshire, cosa che potrebbe scandalizzare le sue conoscenze.
If you do not return her immediately, we will be forced to retaliate.
Se non la liberate subito, ci costringerete a fare una rappresaglia.
To protect our pilots we're prepared to retaliate against any SAM site or anti-aircraft battery that may open fire
Per proteggere i nostri aerei siamo pronti a ogni azione......contro le basi missilistiche o contraeree che aprissero il fuoco.
Okay, Cloutier's gotten Schillinger to agree not to retaliate, so he's gonna keep his boy Robson in check.
Va bene, Cloutier ha convinto Schillinger a non fare rappresaglie, quindi terrà buono Robson.
We are to retaliate against an American aircraft carrier in the North Sea.
Dobbiamo vendicarci contro una portaerei americana nel Mare del Nord.
North Korea'd have no grounds to retaliate.
La Corea del Nord non avrà motivazioni per fare ritorsioni.
Try to retaliate, or refuse our demands, we'll send more.
Provate a reagire o a respingere le nostre richieste e ce ne saranno altri.
If your agent does not stand down immediately, my country will have no choice but to retaliate with the most forceful diplomatic measures at our disposal.
Se il vostro agente non si ritira immediatamente, il mio paese non avra' altra scelta che rivalersi con le piu' dure misure diplomatiche a nostra disposizione.
Are you going to retaliate for what happened to Sue?
Stai per vendicare quello che e' accaduto a Sue?
Now all the Jews will want to retaliate.
Adesso tutti i giudei vorranno vendicarsi!
What if the general decides to retaliate?
E se il Generale decide di vendicarsi?
I vouched for you, Mr. Donovan... with very powerful people in Moscow who would have far preferred to retaliate against you for framing Mr. Belikov.
Ho garantito per lei, signor Donovan... con delle persone molto potenti, a Mosca, che avrebbero preferito rivalersi su di lei per aver incastrato il signor Belikov.
Intelligence indicates the Syrian government does not have the ability to retaliate against U.S.-backed forces in the area.
L'intelligence riferisce che il governo siriano non e' in grado di contrattaccare le forze nell'area sostenute dagli Stati Uniti.
And when that happens, it's natural for people to want to retaliate.
E quando succede, è naturale che queste persone vogliano vendicarsi.
Poorly, but he's agreed not to retaliate against Daniel.
Male, me e' d'accordo sul non vendicarsi di Daniel.
The reason he had to wait years to retaliate is he had to wait for technology to catch up to his plans.
Ha dovuto aspettare anni per vendicarsi, perche' la tecnologia fosse al pari con i suoi piani.
My identity is a closely-guarded secret known only to a few, and if it were to get out, will endanger my family, my friends, and it would embolden my enemies to retaliate at me through them.
La mia vera identita'... e' un segreto ben custodito, conosciuto solo da pochi e se dovesse diventare di dominio pubblico... metterebbe in pericolo la mia famiglia, i miei amici... e incoraggerebbe i miei nemici a colpirmi...
If the 1-1-3s did it, they'd be expecting the Delta Crew to retaliate, and they weren't.
Se fossero stati gli 1-1-3, si aspetterebbero la vendetta dei Delta Crew, ma non e' cosi'.
Intelligence confirms a growing intention to retaliate.
I servizi segreti confermano la crescente voglia di reagire.
If you could bring all your men to bear to protect her, to retaliate against anyone who would move against her, that might be reason enough to let this whole matter go.
Se fossi in grado di convincere tutti i tuoi uomini a proteggerla, a vendicare ogni azione contro di lei, potrebbe essere un motivo sufficiente per lasciar correre la faccenda.
Ahmed, did you hear me tell my uncle not to retaliate?
Ahmed, per caso mi hai sentito dire a mio zio di non reagire?
United States will employ every weapon in its arsenal to retaliate.
Gli Stati Uniti utilizzeranno ogni arma del loro arsenale per vendicarsi.
They'll posture and rant about how evil we are and try to retaliate.
Si atteggeranno e sbraiteranno su quanto siamo cattivi - e cercheranno di vendicarsi.
Before the Rosario raids, there were warnings, whispers that Spain intended to retaliate against Richard Guthrie and his growing pirate empire.
Prima del sacco di Rosario, ci furono delle avvisaglie. Girava voce che la Spagna volesse vendicarsi di Richard Guthrie e del suo fiorente impero di pirati.
She's obviously afraid that I plan to retaliate because she drove my son away right when I was repairing my relationship with him.
Ovviamente ha paura che voglia vendicarmi perché ha respinto mio figlio proprio mentre stavo ricostruendo il mio rapporto con lui.
Four long months, I've been lying in wait to retaliate against whomever rose up to fill the void.
Per quattro mesi ho atteso nascosto per vendicarmi... contro chiunque avesse cercato di riempire il vuoto di potere.
So, what I learned from that is, don't give Chapman the chance to retaliate.
Da questo ho imparato: "Non dare a Chapman l'occasione di vendicarsi.
If you launch a Soviet Firestorm, the United States will have no choice but to retaliate.
Se creasse un Firestorm sovietico, gli Stati Uniti non potranno che contrattaccare.
You will order our troops on the border to retaliate, with spoils, burnings and killings.
Ordinerete alle nostre truppe sul confine di ripagarli saccheggiando, incendiando e uccidendo.
They're trying to cover their tracks, but we got to, we got to retaliate, man.
Vogliono coprire le loro tracce, ma dobbiamo reagire, amico.
And we will have no choice but to retaliate with a full nuclear response.
Non avremo altra scelta che rispondere con un attacco nucleare.
The Light will try to retaliate against the Dark.
La Luce tenterà di ripagare l'Oscurità con la stessa moneta.
Well, the odds of me living long enough for him to retaliate have just dropped drastically.
Beh, le probabilita' che io sopravviva abbastanza da dargli la possibilita' di vendicarsi, sono appena calate drasticamente.
So if anyone should so much as make a move against me, they may feel obligated to retaliate.
Percio' se qualcuno dovesse alzare un dito contro di me, potrebbero sentirsi costretti a reagire.
They have climbed into their minbars, vowed to retaliate against the West.
Sono saliti sui loro minbar e hanno giurato vendetta all'occidente.
You can't deny that you've been waiting for a chance to retaliate.
Non puoi negare che non aspettavi altro che l'occasione per vendicarti.
0.66167998313904s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?